February 9, 2009

Hole

I can’t handle this. Just get into it right now. Enjoy.

In The Know: Should The Government Stop Dumping Money Into A Giant Hole?

February 8, 2009

Original Cut

Readership: try to understand.  I haven’t wanted to clog your inboxes and have been immersed in reflection.

Today, however, as I feel last night’s convivialities still tugging at my eyelids, I find myself compelled to post something which sprung out of virtual air. This week, I told two friends about my recent work in exploring intersections of theory and urban lyricism and would they want to contribute a reading or a piece. In response, one of them sent me his own original instrumental track and asked if the three of us could trope it. 

The following verses are what ensued over email, each person responding to the rhyme someone had sent. All the while, obviously, listening to the music and being true to its rhythm, melody and syncopation.

Please listen to the track while you read the verse, begin or end reading when you feel like it, and write me some lyrics of your own or feel free to send me a track if you like. I’ll do a close reading of this piece later, maybe, but right now I want to focus on its impromptu performance qualities. Need to experience those more fully before I start to think.

This is the track – click it and start listening before you read

 

I explode on tracks like lyrical aneurisms
repping causes more unrealistic than Burmese Feminism

 

Volatile from the hip holster
I’m unpredictable like an OPEC roller coaster
step to me, you’re the knife I’m the toaster

You go left I go right.

Psych I go left
Stab you in the face, leave you visually bereft

Snipe you from my Baltic Ave high rise
Kidnap the Parker Brothers just to monopolize
 

 

F%^* board games
I’m more insane
I’ll kidnap a young Broderick
just to play War Games

 

I’ll put you through a crazy maze like my name was Des’ree
but instead of life lessons
I’ll just tear your face away

 

You’re one big psych on the mic
damn…
I’m too polite to call you
that euphemism for a dam

 

November 14, 2008

on a train

hi

I am on a train right now! writing you “from the road.” I am using my phone and a 4″X 2″ screen to do this. each letter is appearing roughly 2-3 seconds after I type it.

Enough wasted words, look: I’m on a train. The slate-grey sky outside and the rushing leafless trees made me want to write you. Why does everything feel so desolate and industrial? I’m going to try and put below some photos I just took that express this ambient feeling.

November 11, 2008

Armistice Day

In Flanders Fields

by John McCrae, May 1915

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep,
though poppies grow
In Flanders fields.

 

 

November 4, 2008

Election Day, November 1884

Election Day, November, 1884

If I should need to name, O Western World, your powerfulest scene and show,                                       

‘Twould not be you, Niagara – nor you, ye limitless prairies – nor your huge rifts of canyons, Colorado,

Nor you, Yosemite – nor Yellowstone, with all its spasmic geyserloops ascending to the skies, appearing and disappearing,

Nor Oregon’s white cones – nor Huron’s belt of mighty lakes – nor Mississippi’s stream:

This seething hemisphere’s humanity, as now, I’d name – the still small voice vibrating -America’s choosing day,

(The heart of it not in the chosen – the act itself the main, the quadrennial choosing,)

The stretch of North and South arous’d – sea-board and inland – Texas to Maine – the Prairie States – Vermont, Virginia, California,

The final ballot-shower from East to West – the paradox and conflict,

The countless snow-flakes falling – (a swordless conflict,

Yet more than all Rome’s wars of old, or modern Napoleon’s): the peaceful choice of all,

Or good or ill humanity – welcoming the darker odds, the dross:

- Foams and ferments the wine? it serves to purify – while the heart pants, life glows:

These stormy gusts and winds waft precious ships,

Swell’d Washington’s, Jefferson’s, Lincoln’s sails.

- Walt Whitman, 1884

October 14, 2008

bhutan

in the spirit of my first few posts, i’m including some visuals that are interesting and from far-flung hilly grassy sky-high places.  let us adjourn to another dimension.

                             

We begin in the city of Kathmandu, Nepal.  this is a temple.

A street

Now we will follow these sombre-looking fellows out of the town and into the mountains of Bhutan.

As we climb the hillside we go through tired flags, we see nets hanging from trees.  you start thinking about a Dalí painting you remember seeing in a museum when you were a child, but you can’t quite place it.  Hieronymus Bosch? no, too delicate.  but you snap a photo of it anyway and wonder why you’re feeling sad as your eyes linger on the greyness of the nets, the thinness of the trees.

but come now, you spot across the way huddled little cottages against the side of the cliff.  your destination!

closer

almost there

and you make it, winding along the rugged path and through the flags to a warm supper.

October 6, 2008

buraka som sistema

chegou a hora de sentir, sonhar, escutar e cheiar-se de buraka som sistema.  feito entre portugal e angola, a música faz explodir o passado e futuro da voz lusofona coletiva.  sómente a palavra “sistema” segue o “som” literalmente – sugestando uma calidade mecánica detrás as melódias brutais e adstringentes.  e, na verdade, há um ambiente técnico, industrial na tela e na harmonia.  a mulher desconhecida canta, boca aberta, cara fechada.  ambiente prateado, pesado, frio, sozinho.  noite.

 

 

entretanto – talhando as líricas com clareza brilhante e um dialecto de português, avistando vários problemas na sociedade moderna.  inegalidade, pobreza, fome, morte, vida, transporte, amor, hoje, amanhã, etc.  com respeito leva tempos duros com a idéia lígera: “vamos todo o mundo dançar.” 

a letra de yah! brilha com a comédia e a fluidez electrônica da foz feminina, quase robótica.

Aqueço noites no Mussulo
Meu kuduro cura ma culo
Batida não é só prós louco
Maluko no papa qui tôco
Faço chirilá quando fôco
Por más qui cuié sempré pouco
Tocá ná vizinha curi bancá
Eli perguntá quem é qui voltá
Meu estilo bati até ti chocá
Até eli se tirá roupá!

se pode comprender as palavras por falâ-as.  “prós” unifica “para” e “os,” “maluko” usa uma letra diferente pra faz sentir ao apelido tradicional do Portugal.  mais, ao fim do verso, a mulher fala com volume física.  “toca na vizinha,” “eli” (ele ou el em espanhol) pergunta quem é, só pra recibir a resposta que ela possuie um estilo batucante que afecta o seu objeto até o momento desrobador.

finalemente, sound of kuduro abre com a declaração: “we made it! we here!” “pela primeira vez!” – o grupo chegue no Angola em 2007, inceptando a sua exploração da região.  A cantante M.I.A. entra com uma entonação cheio de energia riscando tristeza.

pra saber mais sobre buraka som sistema, leia este artículo recente no New York Times.

a gente se vê.

October 1, 2008

burden

I: Le Jeu

have you ever critically encountered chris burden? the idea of him? the memory of him? doesn’t matter if you have no memory, or if you can’t formulate even a primitive thought.  you need to get into him right now.

Chris Burden is an American artist concerned with personal danger in artistic expression.  He’s kind of like a predecessor to our darkly eye-liner friend KA, only way more serious and dangerous.

A few of his pieces:

  • Shoot, made in F Space in Santa Ana, California in 1971, in which he was shot in his left arm by an assistant from a distance of about five meters. Burden was taken to a psychiatrist after this piece.
  • Doomed, another danger piece in which Burden lay motionless in a museum gallery under a slanted sheet of glass, with a clock running nearby. Unbeknownst to the museum owners, the concept of Doomed was that Chris was prepared to remain in that position until someone from the museum staff interfered in some way with the piece. Forty-five hours later, a museum guard placed a pitcher of water next to Burden, thus ending the piece
  • Ghost Ship, a crewless, self-navigating yacht which docked at Newcastle-upon-Tyne on July 28, 2005 after a 330-mile 5-day trip from Shetland

Chris Burden is featured in David Bowie’s song Joe the Lion (about which I am not entirely crazy but thought it was an interesting reference).

 

This picture details his art piece that made me burst out laughing and also, be solemn.  The piece is called 747.  His sole description reads, “at about 8 a.m. on a beach near the Los Angeles Airport, I fired several shots with a pistol at a Boeing 747.”

I think this artist’s Kafkaesque solipsism and comedy are what really get me.  There is something endemically humourous in the stark, simple and seemingly insane pieces.  There is a lonely poetry in his simple, visual words.  There is the idea that a “performance” can be firing a round of shots from a pistol at a passing airplane filled with passengers.  The danger here is clearly more to Burden, who probably faces greater risk of the bullet falling back down to earth somewhere near him and hitting him than even penetrating the plane.  But I am interested in the loftiness of the effort (quite literally) and the generation of the thought. 

The embrace of randomness and of chance also draws me to this.  Like the piece where he lays down in a museum and it ends only when an unwitting attendant places a jug of water next to him.  Why a jug of water? – this makes me think of The Castle when K. enters a classroom only to find his nascent girlfriend lying in a pool of water and giggling.  Situationally incongruous but fascinating in its aleatoriness.

 

II: L’hasard

 

Finally, internalize this: hazard, the English and French (l’hasard) word for potential danger or threat, also means completely random and given to chance.  But you, you who love Richard III, you know this.  For how could you ever forget those final words that burn still in your memory: “Slave, I have set my life upon a cast,/ And I will stand the hazard of the die. ” (1594; Shakespeare, Richard III, Act 5, Scene IV)

Yet, hazard also means fate.  L’hasard is that ineluctable destination to which you hurtle, albeit unknowingly, regardless of the autonomy or arbitrariness that catapults you.  Don’t pretend that you don’t remember discovering the birth of the subject in Albert Camus’ novel, l’Etranger.  L’hasard drives his encounter of Marie, his encounter with the Arabes, his encounter with justice.

(note: hazard also is a Victorian term for an Irish cab-stand.  from the OED: 1882 Times 9 May, Being on a car ‘hazard’ (stand) at Parkgate-street on Saturday evening.)

Perhaps there is more inextricably linked to Burden’s apparently nutjob schemes.  It certainly isn’t the first time someone intertwined standing on a precipice with openly accepting the venture of the universe.

September 25, 2008

a most excellent response

Regarding your analysis: (from my dear friend and esteemed compatriot austin)

Given the gendered inflections of your reading of the “i’m so paid” passage, might it not prove a frutiful line of inquiry to delve into the ramifications of the citational chain implicated in the title’s invocation of Wayne’s “daddy” and his attendant “stunts”? 

not only is there a generational (and racially coded) inheritance of a need to achieve legitimate social standing through feats of material acquisition, but the fact that the injunction to do so comes from the example provided by a constantly reinvoked but ever-absent father figure lends a certain wistfulness to the incessant claim that wayne is in fact paid.  given his status as a multimillion-dollar-making rapper who drops 50 “stacks” on the caddy, one would assume that the fact of his paid-ness was obvious.  why then the need to tell us over and over again that he is paid, and in being thus remunerated, has therefore achieved status worthy of comparison with the stunts of the father that came before him?  what insecurities, what lacunas of desire and memory are being worked out in this pose of ever-assured manhood?  having told us that his “paid” proclamation is “all he has to say,” why does wayne feel the need to keep telling and telling us?  is it really to us that he is speaking?  certainly it doesn’t seem to be the “b*tch” in question.  is it then, his “daddy?”

perhaps, in this vein a comparative analysis to the clipse’s “trill” might prove fruitful.  in a similar register of masculine insouciance, pusha t and malice proclaim “b*tch, i’m trill, n***a i’m so trill.”  in this case, the invocation of material status is similarly conflated with a performance sexual desirability and an identical trope of condensation and elision is used to negate the status of the (listening) female subject’s autonomy.  only, in this instance the male figure of the “n***a” is also invoked as a necessary counterpart to the interpolated figure of the “b*tch.”  why the need to frame trillness within this symmetrical mode of address?  what added signifying valences does said trillness take on when addressed to the male ear that it did not have to the female?  why does the b*tch come before the n***a?  and finally, if we accept the claim — manifest in the clipse text — that the male and female audience are bonded together as necessary counterparts to the braggadocio proclamations of material status, that indeed the (necessarily unspoken and therefore uncontesting) assent of both audiences is necessary to give sanction and legitimacy to that status, then is not the notable absence of an explicit address to the father in wayne’s text made all the more glaring? 

wayne speaks of his father again and again, but never *to* him.  he speaks, then, only *of* his father and only *to* b*tches.  the figure of the co-equal n***a is thus entirely effaced.  by displacing the position of the male listener from a present and (presumably competetive) peer to the absent, judging father, who can never be directly addressed and can therefore never give either voluntary or coerced consent (as in the case of the b*tch), wayne assures an uncontested claim to superiority in the eyes of an audience that can not speak back.  but by tipping his hand in the chorus to reveal the deep underlying anxieties regarding the father figure, wayne suggests that the only consent he truly desires is that for which he can never actually ask.

is not this speaking silence the great and momentous thrust lying under the surface of wayne’s lyrical bombast?  above and beyond the celebrated tattoo, are there not tears lurking beneath the trademark raspy growl?

September 25, 2008

An Apocryphal Pastor

What if Heaven was Hell and visa versa

If I told you go to Hell, would you tell I cursed ya?

Again I ask, Heaven was hell and visa versa

Would you start doin’ evil in order to nurture–the spirit man?

 

Through revolutionary and cacophonous inversion, Pastor Troy challenges traditional notions of good, evil and the normative conceptions of where these forces reside.  It is no surprise that this zealous artist identifies himself as a “Pastor,” ineluctably trapped in a struggle between the ominous forces of our world.  His name, “Troy,” underscores a juxtaposition of Christian and Greek faith, a pastor signifying a traditional preacher in a church and Troy being the apocryphal symbol of Hellenic faith and culture.  He is indeed a scintillating nexus between the contemporary and the ancient, the urban and the divine, the obsequious and the nefarious. 

 

His evocative questions produce a haunting musical apostrophe and he appears to be preaching to a laity utterly unaware of the critical battle underway.

 

Do you understand that there’s a war?

It’s ragin’ on and the devil got some ammo too

Don’t get me wrong, but I put my trust off in the Lord

It’s too corrupt, know that God gon’ help blow ‘em up

I give a f***, Heaven was hell and vica versa, I have no fear

I done witnessed too much Hell right here, lend me your ear

 

Piercing straight to the heart of the reader is the opening line: “do you understand that there’s a war?” The Pastor directs his question at our comprehension of the meaning of battle, not simply our awareness of it.  We are meant to feel warned at the fires “ragin’” on and at Lucifer’s lugubrious “ammo” in the second line.  However, our traditional moral alignments have thrown us off kilter: we quickly realize that it is the devil who represents the force of righteousness in an inverted world and are consequently compelled to put our “trust off in the Lord” as the artist suggests in the following line.  His explanation follows in suit: the knowledge that God is playing a critical role in annihilating and extinguishing individuals engaged in combat is “too corrupt” for his ethical palate. 

 

A blast of emotion, anger, and energy suddenly changes the pace: I “have no fear” he proclaims after having absorbed “too much Hell right here” – is this a literal interpretation? He draws us in further, requesting our aural attention.

 

I don’t know where I’ma go this Christmas, it’s Satan’s birth

I’ma try to smoke a pound of w**d, and ease the Earth

While Jesus equipped with angels, the Devil’s equipped with fire

For God so love the world that he blessed the thug with rocks

Won’t stop until they feel me

 

One of my favourite stanzas in musical literature, this paragraph finds unique solutions in a dark situation.  Juxtaposing Christ-mas (celebrating the birth, “mas” of Jesus, “Christ”) and Satan’s birth is too overpowering for the Pastor.  His resolution: heftily fumigating to “ease” the planet.  He suggests contemporary quest for harmony and answer to resolve conflicts even as large as the entire heavens and inferno reversing themselves and engaging in a full-scale war.  Moreover, perhaps we are meant to find celebration in his procurement and enjoyment of a full pound – surely a gift or jubilant activity at Christmas. 

 

His penultimate line is an evocation of the Biblical phrase, “for God so loved the world that he gave his only begotten Son,” turned into “that he blessed the thug with rocks.”  Is the Pastor intimating that rocks, curious stones comprised of baking soda and other such illustrious substances, be conceived of as a blessing from a divine power? Perhaps.  In his curiously intense final line, “won’t stop until they feel me,” we are left to wonder exactly what the fervently impassioned Preacher will do in his quest to make us increasingly aware of the powerful, yet seemingly invisible, issues at stake.

 

For a more complete audition of the aforementioned piece, please click here

(The amateur reader will fail to notice that the Pastor is holding a grenade he is about to open)

 

 

(Please note that this picture and album is for promotional use only.  Just to promote.)

.